Ja, vi elsker Garasjen vår hat 24.202 Mitglieder. Dette er en ren skryte gruppe der folk kan legge ut bilder av sine garasjer som blir brukt til litt. Hör dir Titel des Albums „ja, vi elsker (seremonielle versjoner)“ an, unter anderem „Ja, vi elsker dette landet (Instrumental, 1 vers)“, „Ja, vi elsker dette landet (Instrumental, 3 vers)“, „Ja, vi elsker dette landet (1 vers)“ und viele mehr. Album für 2,99 € kaufen. Titel ab 1,29 €. Kostenlos mit Apple Music-Abo. Norwegischer Originaltext: Deutsche Übersetzung: 1. Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem, furet, værbitt over vannet, med de tusen hjem. Dec 8, 2012 - Ja, wir lieben dieses Land – schlicht und einfach überschrieb Bjørnstjerne Martinius Bjørnson den Text für die norwegische Nationalhymne, deren Melodie Rikard Nordraak beisteuerte. Als Bjørnson den Text 1859 verfasste, hatte er bereits seine ersten Bücher veröffentlicht, unter anderen „Synnøve. The words for the national anthem, written by Bjørnstjerne Bjørnson, one of Norway’s great dramatists and poets, were first published in 1859. The original poem had six verses; in 1863 one of the original verses were deleted and three more were added, giving a total of eight verses; the deleted verse was a tribute to King Carl XV, but Bjørnson changed his political views later from monarchism to republicanism, and deleted that verse. Nowadays, the first verse and last two verses are most commonly sung. The music was composed by Rikard Nordraak, cousin of Bjørnson and a friend of the famed Norwegian composer Edvard Grieg, in 1864. It was first performed later that year for the 50th anniversary of their constitution, and caught on quickly, overtaking in popularity. It became a part of the reading books in schools all over the country, and was sung by the children in the children’s parades organized by Bjørnson on every 17th of May. Despite its widespread use as the national anthem, it has never been officially declared as such. It has been the most popular song presented as the anthem since the early twentieth century, and was performed as the national anthem at the time of Norwegian independence in 1905. Zufälliger Artikel![]() Über Wikipedia![]() ![]() ![]() Since the summer of 2011, the patriotic song “Mitt lille land” has also been referred to as a “new national anthem”, and has been performed at patriotic events, but has not been used as a national anthem as much as “Ja, vi esker” continues to be. Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem, furet, værbitt over vannet, med de tusen hjem. Elsker, elsker det og tenker på vår far og mor og den saganatt som senker drømmer på vår jord. Og den saganatt som senker senker drømmer på vår jord. Dette landet Harald berget med sin kjemperad, dette landet Håkon verget medens Øyvind kvad; Olav på det landet malte korset med sitt blod, fra dets høye Sverre talte Roma midt imot. Fra dets høye Sverre talte talte Roma midt imot. Bønder sine økser brynte hvor en hær dro frem, Tordenskiold langs kysten lynte, så det lystes hjem.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
September 2019
Categories |